PENTAGON-빛나리(輝こう)/Shine 日本語訳
PENTAGON(펜타곤) - '빛나리(Shine)' Official Music Video
僕は何というか うーん
나는 뭐랄까 음
とても前から君を うーん
아주 오래 전부터 너를 음
す、す、好きなんだと いつも
조 조 좋아했었다고 늘
今言ったら 何かが変わるかな
지금 말한다면 뭐가 달라질까요
変わることのない心を持つ君は
달라질게 없는 맘을 가진 너는
まるで根深い木のようで
마치 뿌리 깊은 나무 같아서
神が綺麗に創り出した
신이 곱게 빚은
一輪のFlower
한 송이의 Flower
消えないで 変わらないで
사라지지 마 달라지지 마
僕が君を好きでも
내가 너를 좋아해도
Nobody knows
違う女の子を見ても
다른 여잘 봐도
Nobody’s like you
勇気がなくて I'm sorry
용기가 없어서 I'm sorry
もっと思い切りあざ笑って 僕は
더 맘껏 비웃어 그래 나는
君を愛する嫌われ者 嫌われ者
너를 사랑하는 찌질이 찌질이
そう僕はおバカ おバカ
그래 나는 머저리 머저리
僕は君にはねちっこい 浅漬けのキムチ
난 너한테는 거머리 겉절이
この世界は君一人でいい
이 세상 너 하나면 돼
Baby I'm only yours
I'm only yours Oh no
ナナナンナンナナン 結局僕は
나나난난나난 결국에 난
僕は愛の前ではいつも嫌われ者
난 사랑 앞에선 늘 찌질이
うん うん 僕は何というか
음 음 나는 뭐랄까
まだたくさん好きになりそうだ
아직도 많이 좋아할 것 같아
一体どうして話せないのか
왜 대체 말을 못할까
ひるんだ子供みたいだ
기죽은 어린애 같다
うん うん 他の人には会わないで
음 음 다른 사람 만나지 마
僕の胸よ 壊れないで
내 가슴 무너지게 그러지 마요
隙のない君には 僕は無理ですか
빈틈없는 그대에게 난 무리일까요
ガランとした心は空地なのに
텅 빈 맘은 공터인데
頭の中はパンクするよ
머릿속은 터지네
Oh 心はいつこんな風になってしまったのか
Oh 맘 언제 이렇게 돼버렸나요
僕が君を好きでも
내가 너를 좋아해도
Nobody knows
違う女の子を見ても
다른 여잘 봐도
Nobody’s like you
勇気がなくて I'm sorry
용기가 없어서 I'm sorry
もっと思い切りあざ笑って 僕は
더 맘껏 비웃어 그래 나는
君を愛する嫌われ者 嫌われ者
너를 사랑하는 찌질이 찌질이
そう僕はおバカ おバカ
그래 나는 머저리 머저리
僕は君にはねちっこい 浅漬けのキムチ
난 너한테는 거머리 겉절이
この世界は君一人でいい
이 세상 너 하나면 돼
Baby I'm only yours
I'm only yours Oh no
ナナナンナンナナン 結局僕は
나나난난나난 결국에 난
僕は愛の前ではいつも嫌われ者
난 사랑 앞에선 늘 찌질이
ユウトだ
유토다
君が僕の思い出になって
네가 나의 추억이 돼
見ているだけでも力が出るね
보고만 있어도 힘이 나네
この空に光が出るね
이 하늘에 빛이 나네
僕の心が君に届くことを願う
내 맘이 너에게 닿기를 바라
言葉にしなくても
말하지 않아도
Know know know
いつも僕の心は 君 君 君
언제나 내 맘은 너 너 너
美しい君と歩きたい
아름다운 그대와 걸어가고 싶어
Everybody knows
一つ 言うことがある
한가지 말할 게 있어
Listen to my heart
僕は君の前に立つと震える
난 네 앞에 서면 떨려
そう Love you
그래 Love you
love you love you
Like you like you like you
君を愛している
너를 사랑해
君を愛する嫌われ者 嫌われ者
너를 사랑하는 찌질이 찌질이
そう僕はおバカ おバカ
그래 나는 머저리 머저리
僕は君にはねちっこい 浅漬けのキムチ
난 너한테는 거머리 겉절이
この世界は君一人でいい
이 세상 너 하나면 돼
Everybody says
ヌンヌナンナ 君と君
눈누난나 너와 나
My baby
目を閉じて 何をしようか
눈을 감아 뭐 할까
ポッポ ククカッカ
뽀뽀 구구까까 Butterfly
今やっと 僕は
이제야 난
僕は愛の前ではいつも輝こう
나 사랑 앞에선 늘 빛나리