EXO-후폭풍/後爆風(Bad Dream) 日本語訳 ★SEHUNテーマ曲★
不安な静寂
불안한 정적
君はその上に襲い掛かる
넌 그 위로 덮쳐
君はいつの間に
넌 어느 틈에
またいつの間に
또 어느 틈에
眠ろうとしても 眠りはだんだん逃げていく
청해봐도 잠은 점점 달아나고 있어
全てのいい記憶は
좋은 모든 기억은
後悔という色に染まる
후회라는 색에 물들어
oh no no no
君がいないという事実が 僕は信じられない
네가 없다는 사실이 난 안 믿겨
際立って大きい時計の音
유난히도 큰 시계 소리
灯りを消して 目を閉じて横になると
불을 끈 뒤 눈을 감고 누우면
どこからか静かに吹いてくる
어디선가 잔잔하게 불어와
Woo これは君みたいだ
Woo 이건 너인 것 같아
君が舞い散り始める
네가 흩날리기 시작해
Woo ガランとした風の音は
Woo 텅 빈 바람 소린
どんどん暴風になって
점점 폭풍이 되어
不思議なほど静かだった僕に
이상할 만큼 고요했던 내게로
飲み込むように近づく悪い夢
삼킬 듯이 다가오는 나쁜 꿈
僕は麻痺したまま動けない
난 마비된 채 움직일 수 없어
吹きすさぶ君の中に閉じ込まれて
휘몰아친 네 안에 잠겨
全ての感情が一度に
모든 감정이 한꺼번에
君との別れが一度に
너와의 이별이 한꺼번에
全部 今ここで一度に襲って
다 지금 여기 한꺼번에 덮쳐
僕は 僕は 僕は 吹き荒れた君の中にいる
난 난 난 휘몰아친 네 안에 있어
しぶしぶしたサヨナラ それが最善だったのかと
마지못해 안녕 그게 최선이었다고
断定してしまった
단정 지어버렸던
あの時の僕を誰か止めてくれ
그때의 날 누가 말려줘
oh no no no
それは本気じゃなかったと言っても
그건 진심이 아니었다 말해도
君の心は全部閉まっているだろう
너의 맘은 다 닫혔겠지
戻れない隙間を掠めて
돌아갈 수 없는 틈을 스치고
僕は吐き出してしまった 鋭い息
나를 베어버린 날카로운 숨
Woo これは君みたいだ
Woo 이건 너인 것 같아
君が辛くなり始める
네가 아파오기 시작해
Woo 今やっと
Woo 이제서야
終わったのを実感した
끝이 난 게 실감이 났어
不思議なほど静かだった僕に
이상할 만큼 고요했던 내게로
飲み込むように近づく悪い夢
삼킬 듯이 다가오는 나쁜 꿈
僕は麻痺したまま動けない
난 마비된 채 움직일 수 없어
吹きすさぶ君の中に閉じ込まれて
휘몰아친 네 안에 잠겨
全ての感情が一度に
모든 감정이 한꺼번에
君との別れが一度に
너와의 이별이 한꺼번에
全部 今ここで一度に襲って
다 지금 여기 한꺼번에 덮쳐
僕は 僕は 僕は 吹き荒れた君の中にいる
난 난 난 휘몰아친 네 안에 있어
君を手放せず 今になって
너를 놓지 못해 이제 와서야 뒤늦게
こんな僕をどうか分かってほしいといっても 知らんふりする
이런 날 부디 알아도 모른척해
まだ昨日みたいだ 相変わらず
아직 어제 같아 여전히
時間が過ぎても
시간이 지나도
君はこうして描かれて 広がって
넌 이렇게 그려져 번져
不思議なほど静かだった僕に
이상할 만큼 고요했던 내게로
僕にますます もっと
내게 점점 더
飲み込むように近づく悪い夢
삼킬 듯이 다가오는 나쁜 꿈
飲み込むように来る
삼킬 듯이 와
僕は麻痺したまま動けない
난 마비된 채 움직일 수 없어
吹きすさぶ君の中に閉じ込まれて
휘몰아친 네 안에 잠겨
全ての感情が一度に
모든 감정이 한꺼번에
君との別れが一度に
너와의 이별이 한꺼번에
全部 今ここで一度に襲って
다 지금 여기 한꺼번에 덮쳐
僕は 僕は 僕は 吹き荒れた君の中にいる
난 난 난 휘몰아친 네 안에 있어
元気でねと言ったのに
잘 지내라고 했는데
忘れてくれと言ったのに
잊어달라고 했는데
僕もそうしたいのに
나도 그러고 싶은데
それが思う通りに出来ない
그게 맘대로 잘 안돼
全力で耐えるね
온 힘을 다해 버틸게
全ての風が閉じ込められたとき
모든 바람이 걷힐 때
その時は 君みたいに笑うね
그땐 너처럼 웃을게