公園少女(GWSN)-Puzzle Moon 日本語訳
[MV] GWSN(공원소녀) _ Puzzle Moon(퍼즐문)
焦りはしないよ
조급해 하지 않을게
ゆっくりあなたを見せて
천천히 널 드러내줘
数千個のあなたから
수천 개의 너에게서
目を離せない 目を離せない
눈을 못 떼 눈을 못 떼
Woo Woo Woo
何度も続く Simulation Oh
몇 번이고 계속 되는 Simulation Oh
私の考えと合わなくて ため息をつく
내 생각과 맞질 않아 한숨을 쉬어
道を忘れてしまったような気分でしょうか
길을 잃어버린 듯한 기분일까
光を失ってしまった感じでしょうか
빛을 잃어버린 듯한 느낌일까
Make It Moon
Make It Moon
I Wanna Full Moon
Make It Moon
Make It Moon
届かなそうな
다다를 수 있을 것 같아
玄妙な Puzzle Moon
오묘한 Puzzle Moon
I Wanna Full Moon
もう一度私を照らしてくれるよね
다시 나를 비춰주네
oh 照らしてくれるよね
oh 비춰주네
もう私は知っているみたい
이제 나는 알 것 같아
知っているみたい
알 것만 같아
全ての疑問符が感嘆符になるね
모든 물음표가 느낌표로 되네
Woo Wah Ah
1 2 3
何回も笑ってみたけど
몇 번 이고 웃어봤지만
鏡の中の私の姿がとてもぎこちない Oh
거울 속 내 모습이 너무 어색해 Oh
知らなかった私らしさを探さなきゃ
알 수 없는 나다움을 찾아야해
知らなかったその次に進まなきゃ
알 수 없는 그 다음을 가야만 해
いつになったら いつになったら
언제쯤이면 언제쯤이면
私が完全な私を見ることが出来るかな
내가 완전한 날 볼 수 있을까
私を失ってしまったような気分だわ
나를 잃어버릴 듯한 기분이야
あなたを失ってしまったような気分だわ
너를 잃어버릴 듯한 느낌이야
Make It Moon
Make It Moon
I Wanna Full Moon
Make It Moon
Make It Moon
届かなそうな
다다를 수 있을 것 같아
玄妙な Puzzle Moon
오묘한 Puzzle Moon
I Wanna Full Moon
もう一度私を照らしてくれるよね
다시 나를 비춰주네
oh 照らしてくれるよね
oh 비춰주네
もう私は知っているみたい
이제 나는 알 것 같아
知っているみたい
알 것만 같아
全ての疑問符が感嘆符になるね
모든 물음표가 느낌표로 되네
Woo Wah Ah
闇が押し寄せてきても
어둠이 밀려온다 해도
見えなくても
보이지 않는데도
私を探し出してくれることを知っている
날 찾을 수 있다는 걸 알아
全てが集まった月の一片
모두 모인 달의 조각
最後ではない始まり
마지막 아닌 시작
今は目を開けているわ Ah
이제는 눈을 뜰거야 Ah
焦りはしないよ
조급해 하지 않을게
ゆっくりあなたを見せて
천천히 널 드러내줘
数千個のあなたから
수천 개의 너에게서
目を離せない 目を離せない
눈을 못 떼 눈을 못 떼
Puzzle Moon
完璧な絵みたいだ 目を閉じるのがもったいない
완벽한 그림 같아 눈 감기 아깝잖아
最後の一片は
마지막 조각은
甘くてもぴったり合ってしまう
달콤하게도 딱 맞아버려
Yeah I Like It
目を瞬きしても
눈 깜빡 깜빡여도
私は驚かない
나 깜짝 깜짝 안 해
これが魔法のようでも 夢だけのようでも
이게 마법 같아도 꿈만 같아도
もう私の前にいる
이젠 나의 앞에 있어
あなたを満たしてあげる Woo
널 채워 줄게 Woo
玄妙な Puzzle Moon
같아 오묘한 Puzzle Moon
闇に押し寄せられても
어둠에 밀려 버려도
もう一度私を照らして Woo
다시 나를 비춰주네 Woo
もう一度私を照らして
다시 나를 비춰주네
もう私は知っているみたい
이젠 나는 알 것 같아
Yeah Yeah Woo
全ての疑問符が感嘆符になるね
모든 물음표가 느낌표로 되네
Woo Wah Ah