CHANYEOL-봄 여름 가을 겨울/春夏秋冬(SSFW) 日本語訳
[STATION 3] CHANYEOL 찬열 '봄 여름 가을 겨울 (SSFW)' MV
Natural 自然な君
Natural 자연스런 너
季節みたいな君
계절 같은 너
僕はその中に立っている
난 그 안에 서 있어
Spring blossomみたいに僕に君は
Spring blossom처럼 내게 넌
僕の心の深い所に yeah
내 맘 깊은 곳에 yeah
撒いて広がる babe
뿌려져 퍼져 babe
季節のように来てほしい
사계처럼 찾아와 줘
あまり焦らないように
너무 조급하지 않게
Four seasons
僕たちはこうして
우린 이렇게
春 夏の中に
봄 여름 안에
咲いて また赤く染まる
피고 또 붉게 물드네
We don’t change our minds
濃くなった葉が落ちるとき
짙어진 잎이 떨어질 때
もっと抱いて
더 안아 추윌 달랠래
もう季節の半分が過ぎていったね
벌써 계절의 반이 갔네
もう少し近づいて 僕に
조금 더 가까워져 너에게
雨が降っても僕たちは
비가 쏟아져도 우린
熱い愛で濡れないんだ
뜨거운 사랑에 몸을 말렸지
時間の中にたまには
시간 속엔 가끔은
慣れたところへ
익숙한 것에
僕の心が変わるたびに 君は
내 맘이 변할 때마다 넌
季節のように来てほしい
사계처럼 찾아와 줘
全然慣れていないように
전혀 익숙하지 않게
Four seasons
僕たちはこうして
우린 이렇게
春 夏の中に
봄 여름 안에
咲いて また赤く染まる
피고 또 붉게 물드네
We don’t change our minds
濃くなった葉が落ちるとき
짙어진 잎이 떨어질 때
もっと抱いて
더 안아 추윌 달랠래
カレンダーをめくる時には
달력을 넘길 때쯤엔
僕たちの愛はより一層
우리의 사랑은 더욱더
埋まっていくんだ
채워져 가는 걸
You mean the world to me
四つの季節が僕たちを
네 개의 계절이 우릴
立ち寄っていくなら 一つずつ
거치고 나면 하나씩
埋まっていくlove
채워져 가는 love
I'm fallin' in love with you
Four seasons
僕たちはこうして
우린 이렇게
春 夏の中に
봄 여름 안에
咲いて また赤く染まる
피고 또 붉게 물드네
We don’t change our minds
濃くなった葉が落ちるとき
짙어진 잎이 떨어질 때
もっと抱いて
더 안아 추윌 달랠래
BLACKPINK-아니길/違うことを願う(Hope Not) 日本語訳
涼しい風の吹く窓際に座って
시원한 바람 부는 창가에 앉아
遠い空を見つめて 君を描く私は
먼 하늘 바라보며 너를 그려 난
どうしようもない 私は馬鹿みたい
어쩔 수 없는 난 바보인가 봐
四季が変わっても変わらない
사계절이 바뀌어도 변하지 않아
後悔したって仕方なくても
후회한 들 소용없다 해도
私は君を切なく思うよ
난 널 애타게 생각해
I was wrong
何事もなかったかのように
아무 일도 없는 것처럼
笑ってあげる 君に会ったら
웃어줄게 널 만나면
For you 私は辛くても大丈夫
For you 난 아파도 좋아
一緒にいた間 君に
함께하는 동안 너에게
傷だけ残した私だから
상처만 남겨준 나니까
But you 君が求める愛
But you 네가 원한 사랑
私より良い人に会って幸せになって
나보다 나은 사람 만나 행복해
私を忘れるほどではないように
날 잊을 만큼 만은 아니길
あの静かな月明かりに眠れない夜
저 고요한 달빛에 잠 못 드는 밤
いくら待ってもあなたは来ないみたい
아무리 기다려도 넌 오질 않아
私の横にはみすぼらしい空席一つ
내 옆엔 초라한 빈자리 하나
私はこれ以上 一人に不慣れじゃない
난 더 이상 혼자가 낯설지 않아
後悔したって仕方なくても
후회한 들 소용없다 해도
私は君を切なく思うよ
난 널 애타게 생각해
I was wrong
何事もなかったかのように
아무 일도 없는 것처럼
笑ってあげる 君に会ったら
웃어줄게 널 만나면
For you 私は辛くても大丈夫
For you 난 아파도 좋아
一緒にいた間 君に
함께하는 동안 너에게
傷だけ残した私だから
상처만 남겨준 나니까
But you 君が求める愛
But you 네가 원한 사랑
私より良い人に会って幸せになって
나보다 나은 사람 만나 행복해
私を忘れるほどではないように
날 잊을 만큼 만은 아니길
相変わらずここで君を忘れられない
여전히 이곳에서 널 잊지 못해
For you 私は辛くても大丈夫
For you 난 아파도 좋아
一緒にいた間 君に
함께하는 동안 너에게
傷だけ残した私だから
상처만 남겨준 나니까
But you 君が求める愛
But you 네가 원한 사랑
私より良い人に会って幸せになって
나보다 나은 사람 만나 행복해
私を忘れるほどではないように
날 잊을 만큼 만은 아니길
BLACKPINK-Kick It 日本語訳
結論が何なの?
결론이 뭔데
また それで
또 그래서
どうしようというの?
어쩌겠다는 건데
I’ll break ya break ya heart
Never asked for much
頑張って努力なんかしない
애써 노력 따윈 마
簡単に吐き出された言葉を
쉽게 뱉은 말
簡単に受け入れないで
주워 담지마
I ain’t nothin’ like
The same same girls that you’ve had
そう 私は勝手にする
그래 난 멋대로 해
暗い夜が私を包むけど
어두운 밤이 날 감싸지만
今になって 自分のために
이제서야 나를 위해서
躍ることが出来る
춤을 출 수 있어
君という壁を越えて
너란 벽을 넘어서
I’ll kick it if you’re down
kick it if you down
Can I kick it
真っ暗なあの空の上に
캄캄한 저 하늘 위에
ひとしきり大騒ぎしながら 火を点けるわ
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
Can I kick it
君という世界を壊して
너라는 세상을 부숴버리고
私は明るく 眩しくなるの
나 환하게 눈부셔 버릴 거야
And I’m letting it all out
失うことはないでしょ
잃을 건 없잖아
今 私を探すって
이젠 나를 찾을 거라고
私は一人でも大丈夫
나 혼자여도 괜찮아
憐れまないで
불쌍해하지 마
もう君を忘れるから
이젠 너를 잊을 거라고
Never needed nothin’ else
Just a lil love from myself
When you couldn’t be
the one to help
Had to kick it and I did it tell
whoever you wanna tell
Get kicked to the curb
ya kicked out
Never kick a girl
when she kicked down
Who you gon kiss now
Know you gon miss how I move
From the top to the bottom
of my kicks now
暗い夜が私を包むけど
어두운 밤이 날 감싸지만
今になって 自分のために
이제서야 나를 위해서
躍ることが出来る
춤을 출 수 있어
君という壁を越えて
너란 벽을 넘어서
I’ll kick it if you’re down
kick it if you down
Can I kick it
真っ暗なあの空の上に
캄캄한 저 하늘 위에
ひとしきり大騒ぎしながら 火を点けるわ
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
Can I kick it
君という世界を壊して
너라는 세상을 부숴버리고
私は明るく 眩しくなるの
나 환하게 눈부셔 버릴 거야
And I’m letting it all out
失うことはないでしょ
잃을 건 없잖아
今 私を探すって
이젠 나를 찾을 거라고
私は一人でも大丈夫
나 혼자여도 괜찮아
憐れまないで
불쌍해하지 마
もう君を忘れるから
이젠 너를 잊을 거라고
結論が何なの?
결론이 뭔데
また それで
또 그래서
どうしようというの?
어쩌겠다는 건데
息苦しい君の世界から抜け出して
답답한 너의 세상에서 벗어나
高く飛んでいくから
높이 날아갈 테니까
I’ll kick it how I wanna kick it
when I wanna kick it
No you can’t tell me not to kick it
Cause I’m bout to kick it
I’ll kick it how I wanna kick it
when I wanna kick it
No you can’t tell me not to kick it
Cause I’m bout to kick it
And I’m letting it all out
失うことはないでしょ
잃을 건 없잖아
今 私を探すって
이젠 나를 찾을 거라고
私は一人でも大丈夫
나 혼자여도 괜찮아
憐れまないで
불쌍해하지 마
もう君を忘れるから
이젠 너를 잊을 거라고
BLACKPINK-Don`t Know What To Do 日本語訳
ちょっと誰か時間を止めて
잠깐 누가 시간을 좀 멈춰봐
何か大きくずれたものを私は感じる
뭔가 크게 어긋난 걸 난 느껴
頑張ってぎこちなく笑っても
애써 어색하게 웃어보다
もうそんな私が気の毒だわ
이젠 그런 내가 안쓰러워
いや大丈夫だと言うけれど
아냐 괜찮다고 말하지만
Don’t know what to do without you
ちっぽけな場所に一人残って
하찮은 이곳에 홀로 남아
描いた君の記憶は Blue
그려본 네 기억은 Blue
人は変わるのに
사람은 변해
どうして私だけこうなの
왜 나만 이래
今日みたいな綺麗な日に
오늘처럼 예쁜 날에
どうしてこんなに全てが上手くいかないの
어떻게 이렇게 모든 게 벅차기만 해
Don’t know what to do
Don’t know what to do without you
Don’t know what to do without you
Don’t know what to do without you
You know I
Don’t know what to do
Don’t know what to do
ちょっと来て立ち去る人々のように
잠깐 왔다 떠난 사람들처럼
ただ私たちは違ったんだわ
그냥 우린 아니었던 거지 뭐
もしかしたら電話が鳴るかもしれない
혹시라도 전화가 울릴까 봐
余計な期待をする自分が憎い
괜한 기댈 하는 내가 미워
しきりにカチカチ音を立てる時計の音が
자꾸 똑딱 거리는 시계 소리가
ひと際目障りなの
유난히 거슬려
かなり丈夫に見えるけど
꽤나 멀쩡해 보이지만
Don’t know what to do without you
こんな私の心の鏡にバレるかもしれない
이런 내 맘 거울에 들킬까 봐
描いた私の唇は Blue
그려본 내 입술은 Blue
一人が楽
혼자가 편해
私はそう
난 그냥 그래
今日みたいな綺麗な日に
오늘처럼 예쁜 날에
どうしてこんなに全てが上手くいかないの
어떻게 이렇게 모든 게 벅차기만 해
Don’t know what to do
Don’t know what to do without you
Don’t know what to do without you
Don’t know what to do without you
You know I
Don’t know what to do
Don’t know what to do without you
いや大丈夫だと言うけれど
아냐 괜찮다고 말하지만
Don’t know what to do without you
ちっぽけな場所に一人残って
하찮은 이곳에 홀로 남아
描いた君の記憶は Blue
그려본 네 기억은 Blue
BLACKPINK-KILL THIS LOVE 日本語訳
BLACKPINK - 'Kill This Love' M/V
天使のような Hi 果てには悪魔のような Bye
천사 같은 Hi 끝엔 악마 같은 Bye
毎回狂いそうな High
매번 미칠듯한 High
後には吐き出さなければならない Price
뒤엔 뱉어야 하는 Price
これは答えのない Test
이건 답이 없는 Test
毎回 騙されても Yes
매번 속더라도 Yes
哀れな感情の奴隷
딱한 감정의 노예
凍えて死ぬほど愛してる
얼어 죽을 사랑해
Here I come kick in the door
一番強いものをちょうだい
가장 독한 걸로 줘
見え透いたありきたりな そのlove
뻔하디 뻔한 그 love
もっと出してみて give me some more
더 내놔봐 give me some more
分かっててぶら下がった崖っぷちに
알아서 매달려 벼랑 끝에
一言でまたlike デレてる
한마디면 또 like 헤벌레 해
その暖かな震えが 真っ赤なときめきが
그 따뜻한 떨림이 새빨간 설렘이
まるでheavenのようだけど
마치 heaven 같겠지만
you might not get it in
Look at me Look at you
誰がもっと痛いだろうか
누가 더 아플까
You smart 誰が You are
You smart 누가 You are
両目に血の涙を流したなら
두 눈에 피눈물 흐르게 된다면
So sorry 誰が You are
So sorry 누가 You are
私はどうしたらいい? 弱い自分に耐えられない
나 어떡해 나약한 날 견딜 수 없어
頑張って両目を覆ったまま
애써 두 눈을 가린 채
愛の息の根を止めなくちゃ
사랑의 숨통을 끊어야겠어
LET’S KILL THIS LOVE
LET’S KILL THIS LOVE
Feelin’ like a sinner
Its so fire with him I go boo hoo
He said you look crazy
Thank you baby
I owe it all to you
Got me all messed up
His love is my favorite
But you plus me
sadly can be dangerous
Lucky me Lucky you
結局は嘘 we lie
결국엔 거짓말 we lie
So what so what
もし私が君を消すなら
만약에 내가 널 지우게 된다면
So sorry I’m not sorry
私はどうしたらいい? 弱い自分に耐えられない
나 어떡해 나약한 날 견딜 수 없어
頑張って両目を覆ったまま
애써 두 눈을 가린 채
愛の息の根を止めなくちゃ
사랑의 숨통을 끊어야겠어
LET’S KILL THIS LOVE
LET’S KILL THIS LOVE
We all commit to love
That makes you cry
We’re all making love
That kills you inside
We must kill this love
Yeah it’s sad but true
Gotta kill this love
Before it kills you too
Kill this love
Yeah it’s sad but true
Gotta kill this love
Gotta kill let’s kill this love
CLC-NO 日本語訳
Red lip NO
Earrings NO
High heels NO
Handbag NO
Red lip NO
Earrings NO
High heels NO
Handbag NO
そんなありきたりなものじゃなくて
그렇게 뻔한 건 말고
違うものを持ってきて 私が一番似合うように
다른 걸 가져와 내게 제일 어울리게
もっとかっこよくなる方法じゃなくて
더 멋져질 방법은 말고
わがままに壊れてみな
멋대로 망쳐봐
自分らしくなれるように
내가 제일 나일 수 있게
私を心配するフリ 私に教えるあなた
날 걱정하는 척 날 가르치는 너
もういいわ 損するだけだから
그만해도 돼 입만 아프니까
ちょっと冷たいこの話し方 よく似合ってるでしょ
좀 차가운 이 말투 잘 어울리는 걸
私はあんたのために変えるつもりはないわ
난 너를 위해 바꾸지 않지
私はイケてる イケてる イケてる
난 빛이 나 빛이 나 빛이 나
みんなこっちに来て こっちよ 私を見て
다 이리 와 여길 봐 나를 봐
また楽しくなる 楽しくなる 楽しくなる
또 신이 나 신이 나 신이 나
私は綺麗 カッコいい 狂ってる
난 예쁘다 멋지다 미친 나
私はイケてる イケてる イケてる
난 빛이 나 빛이 나 빛이 나
みんなこっちに来て こっちよ 私を見て
다 이리 와 여길 봐 나를 봐
また楽しくなる 楽しくなる 楽しくなる
또 신이 나 신이 나 신이 나
私は綺麗 狂ってる
난 예쁘다 미친 나
I love me I like it
私に一番似合う Lipstick
내게 제일 어울릴 Lipstick
I love me walk like me
したいことをしな
하고 싶음 해봐
Red lip NO
Red lip NO
Earrings NO
High heels NO
Handbag NO
Red lip NO
Earrings NO
High heels NO
Handbag NO
嫌なら結構
싫으면 말고
他をあたって お口に合うところへ
다른 델 알아봐 입맛에 맞을 수 있는
清純 セクシー 可愛いって言葉も
청순 섹시 귀엽다는 말도
その言葉一つでは 私を表現できないの
그 말 하나론 날 표현할 수 없어
これはどう? 私はあんまり
이건 어때 난 좀 별로
無理に合わせるな そんな結論
막 끼워 맞추지 마 그런 결론
ありふれたオシャレとは違う
평범한 멋들과는 달라
そう私だけは私の方法で
그래 나만큼은 내 식대로
把握して望み通りに飛んでいく
쥐었다 폈다 바람대로 날아가
私はイケてる イケてる イケてる
난 빛이 나 빛이 나 빛이 나
みんなこっちに来て こっちよ 私を見て
다 이리 와 여길 봐 나를 봐
また楽しくなる 楽しくなる 楽しくなる
또 신이 나 신이 나 신이 나
私は綺麗 狂ってる
난 예쁘다 미친 나
I love me I like it
私に一番似合う Lipstick
내게 제일 어울릴 Lipstick
I love me walk like me
したいことをしな
하고 싶음 해봐
靴 NO
구두 NO
香水 NO
향수 NO
カバン NO
가방 NO
化粧 NO
화장 NO
清純 NO
청순 NO
セクシー
섹시 NO
愛嬌 NO
애교 NO
優しいフリ
착한 척
Red lip NO
Red lip NO
Earrings NO
High heels NO
Handbag NO
Red lip NO
Earrings NO
High heels NO
Red lip NO
CHEN-널 그리다/君を描く(Portrait of you) 日本語訳
腰かけて君をまた描いてみること
걸터앉아 널 다시 그려보는 일
一つ一つ満たしていくこと
하나하나 채워보는 일
心に刻まれたどこか悲しいその眼差し
맘에 새겨진 어딘가 슬픈 그 눈빛
その目を直せない 僕は
그 눈을 고칠 수가 없어 난
木の葉に落ちる雨粒も
나뭇잎에 떨어지는 빗방울도
僕の心を崩すことが出来そうだ
내 맘을 무너지게 할 것만 같아
君を描くすべての時間を 全部
너를 그리는 모든 시간들을 다
集めると 懐かしさと言うみたいだ
모아서 그리움이라고 하나봐
君のいない長い夜を耐える
너 없이 긴 밤을 버틸
自信がない僕は
자신이 없어 난
どうしても消せない 残しておこうか 君一人だけ
차마 못 지워 남겨둔 걸까 너 하나만
僕の1日が少し足りないみたいだ
내 하루가 조금 모자란 듯해
君を完璧に描き出すには
널 완벽하게 그려내기엔
かすかな記憶も消えるから上書きして
희미한 기억도 사라질까 덧칠해
小さなものまで全部君だから
작은 것까지 전부 너니까
カーテンのように柔らかな風の便りも
커튼처럼 부드러운 바람결도
僕の中に深い傷を作るだけみたいだ
내 안에 깊은 흠을 낼 것만 같아
君を描くすべての時間を 全部
너를 그리는 모든 시간들을 다
集めると 懐かしさと言うみたいだ
모아서 그리움이라고 하나봐
君のいない長い夜を耐える
너 없이 긴 밤을 버틸
自信がない僕は
자신이 없어 난
どうしても消せない 残しておこうか 君一人だけ
차마 못 지워 남겨둔 걸까 너 하나만
ただ君一人だけ
오직 너 하나만
君を描いて 君を刻む夜
널 그리고 너를 새겨넣는 밤
これをすべて 懐かしさと言うみたいだ
이걸 다 그리움이라고 하나봐
相変わらず癒えない記憶を超える
여전히 아물지 않는 기억을 넘기다
どうしても消せない 残したただ一人
차마 못 지워 남긴 한 사람
君を描く
널 그리다