IDOL ON LINE

主に自分の好きな曲を日本語訳しています

CHANYEOL-봄 여름 가을 겨울/春夏秋冬(SSFW) 日本語訳

 


[STATION 3] CHANYEOL 찬열 '봄 여름 가을 겨울 (SSFW)' MV

 

Natural 自然な君

Natural 자연스런 너

季節みたいな君

계절 같은 너

僕はその中に立っている

난 그 안에 서 있어

Spring blossomみたいに僕に君は

Spring blossom처럼 내게 넌

僕の心の深い所に yeah

내 맘 깊은 곳에 yeah

撒いて広がる babe

뿌려져 퍼져 babe

 

季節のように来てほしい

사계처럼 찾아와 줘

あまり焦らないように

너무 조급하지 않게

 

Four seasons

僕たちはこうして

우린 이렇게

春 夏の中に

봄 여름 안에

咲いて また赤く染まる

피고 또 붉게 물드네

We don’t change our minds

濃くなった葉が落ちるとき

짙어진 잎이 떨어질 때

もっと抱いて 

더 안아 추윌 달랠래

 

もう季節の半分が過ぎていったね

벌써 계절의 반이 갔네

もう少し近づいて 僕に

조금 더 가까워져 너에게

雨が降っても僕たちは

비가 쏟아져도 우린

熱い愛で濡れないんだ

뜨거운 사랑에 몸을 말렸지

時間の中にたまには

시간 속엔 가끔은

慣れたところへ

익숙한 것에

僕の心が変わるたびに 君は

내 맘이 변할 때마다 넌

 

季節のように来てほしい 

사계처럼 찾아와 줘

全然慣れていないように

전혀 익숙하지 않게

 

Four seasons

僕たちはこうして

우린 이렇게

春 夏の中に

봄 여름 안에

咲いて また赤く染まる

피고 또 붉게 물드네

We don’t change our minds

濃くなった葉が落ちるとき

짙어진 잎이 떨어질 때

もっと抱いて 

더 안아 추윌 달랠래

 

カレンダーをめくる時には

달력을 넘길 때쯤엔

僕たちの愛はより一層

우리의 사랑은 더욱더

埋まっていくんだ

채워져 가는 걸

You mean the world to me

四つの季節が僕たちを

네 개의 계절이 우릴

立ち寄っていくなら 一つずつ

거치고 나면 하나씩

埋まっていくlove

채워져 가는 love

I'm fallin' in love with you

 

 

 

Four seasons

僕たちはこうして

우린 이렇게

春 夏の中に

봄 여름 안에

咲いて また赤く染まる

피고 또 붉게 물드네

We don’t change our minds

濃くなった葉が落ちるとき

짙어진 잎이 떨어질 때

もっと抱いて 

더 안아 추윌 달랠래

 

 

 

BLACKPINK-아니길/違うことを願う(Hope Not) 日本語訳

 

 

涼しい風の吹く窓際に座って

시원한 바람 부는 창가에 앉아

遠い空を見つめて 君を描く私は

먼 하늘 바라보며 너를 그려 난

どうしようもない 私は馬鹿みたい

어쩔 수 없는 난 바보인가 봐

四季が変わっても変わらない

사계절이 바뀌어도 변하지 않아

 

後悔したって仕方なくても

후회한 들 소용없다 해도

私は君を切なく思うよ

난 널 애타게 생각해

I was wrong

何事もなかったかのように

아무 일도 없는 것처럼

笑ってあげる 君に会ったら

웃어줄게 널 만나면

 

For you 私は辛くても大丈夫

For you 난 아파도 좋아

一緒にいた間 君に

함께하는 동안 너에게

傷だけ残した私だから

상처만 남겨준 나니까
But you 君が求める愛

But you 네가 원한 사랑

私より良い人に会って幸せになって

나보다 나은 사람 만나 행복해

私を忘れるほどではないように

날 잊을 만큼 만은 아니길

 

あの静かな月明かりに眠れない夜

저 고요한 달빛에 잠 못 드는 밤

いくら待ってもあなたは来ないみたい

아무리 기다려도 넌 오질 않아

私の横にはみすぼらしい空席一つ

내 옆엔 초라한 빈자리 하나

私はこれ以上 一人に不慣れじゃない

난 더 이상 혼자가 낯설지 않아

 

後悔したって仕方なくても

후회한 들 소용없다 해도

私は君を切なく思うよ

난 널 애타게 생각해

I was wrong

何事もなかったかのように

아무 일도 없는 것처럼

笑ってあげる 君に会ったら

웃어줄게 널 만나면

 

For you 私は辛くても大丈夫

For you 난 아파도 좋아

一緒にいた間 君に

함께하는 동안 너에게

傷だけ残した私だから

상처만 남겨준 나니까
But you 君が求める愛

But you 네가 원한 사랑

私より良い人に会って幸せになって

나보다 나은 사람 만나 행복해

私を忘れるほどではないように

날 잊을 만큼 만은 아니길

 

相変わらずここで君を忘れられない

여전히 이곳에서 널 잊지 못해

 

For you 私は辛くても大丈夫

For you 난 아파도 좋아

一緒にいた間 君に

함께하는 동안 너에게

傷だけ残した私だから

상처만 남겨준 나니까
But you 君が求める愛

But you 네가 원한 사랑

私より良い人に会って幸せになって

나보다 나은 사람 만나 행복해

私を忘れるほどではないように

날 잊을 만큼 만은 아니길

 

 

BLACKPINK-Kick It 日本語訳

 

 

結論が何なの?

결론이 뭔데

また それで

또 그래서

どうしようというの?

어쩌겠다는 건데

I’ll break ya break ya heart

Never asked for much

頑張って努力なんかしない

애써 노력 따윈 마

 

簡単に吐き出された言葉を

쉽게 뱉은 말

簡単に受け入れないで

주워 담지마

I ain’t nothin’ like

The same same girls that you’ve had

そう 私は勝手にする

그래 난 멋대로 해

 

暗い夜が私を包むけど

어두운 밤이 날 감싸지만

今になって 自分のために

이제서야 나를 위해서

躍ることが出来る

춤을 출 수 있어

君という壁を越えて

너란 벽을 넘어서

I’ll kick it if you’re down

kick it if you down

 

Can I kick it

真っ暗なあの空の上に

캄캄한 저 하늘 위에

ひとしきり大騒ぎしながら 火を点けるわ

한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야

Can I kick it

君という世界を壊して

너라는 세상을 부숴버리고

私は明るく 眩しくなるの

나 환하게 눈부셔 버릴 거야

 

And I’m letting it all out

失うことはないでしょ

잃을 건 없잖아

今 私を探すって

이젠 나를 찾을 거라고

私は一人でも大丈夫

나 혼자여도 괜찮아

憐れまないで

불쌍해하지 마

もう君を忘れるから

이젠 너를 잊을 거라고

 

Never needed nothin’ else

Just a lil love from myself

When you couldn’t be

the one to help

Had to kick it and I did it tell

whoever you wanna tell

Get kicked to the curb

ya kicked out

Never kick a girl

when she kicked down

Who you gon kiss now

Know you gon miss how I move

From the top to the bottom

of my kicks now

 

暗い夜が私を包むけど

어두운 밤이 날 감싸지만

今になって 自分のために

이제서야 나를 위해서

躍ることが出来る

춤을 출 수 있어

君という壁を越えて

너란 벽을 넘어서

 

I’ll kick it if you’re down

kick it if you down

 

Can I kick it

真っ暗なあの空の上に

캄캄한 저 하늘 위에

ひとしきり大騒ぎしながら 火を点けるわ

한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야

Can I kick it

君という世界を壊して

너라는 세상을 부숴버리고

私は明るく 眩しくなるの

나 환하게 눈부셔 버릴 거야

 

 

And I’m letting it all out

失うことはないでしょ

잃을 건 없잖아

今 私を探すって

이젠 나를 찾을 거라고

私は一人でも大丈夫

나 혼자여도 괜찮아

憐れまないで

불쌍해하지 마

もう君を忘れるから

이젠 너를 잊을 거라고

 

 

結論が何なの?

결론이 뭔데

また それで

또 그래서

どうしようというの?

어쩌겠다는 건데

息苦しい君の世界から抜け出して

답답한 너의 세상에서 벗어나

高く飛んでいくから

높이 날아갈 테니까

 

I’ll kick it how I wanna kick it

when I wanna kick it

No you can’t tell me not to kick it

Cause I’m bout to kick it

I’ll kick it how I wanna kick it

when I wanna kick it

No you can’t tell me not to kick it

Cause I’m bout to kick it

 

And I’m letting it all out

失うことはないでしょ

잃을 건 없잖아

今 私を探すって

이젠 나를 찾을 거라고

私は一人でも大丈夫

나 혼자여도 괜찮아

憐れまないで

불쌍해하지 마

もう君を忘れるから

이젠 너를 잊을 거라고

 

BLACKPINK-Don`t Know What To Do 日本語訳

 

ちょっと誰か時間を止めて

잠깐 누가 시간을 좀 멈춰봐

何か大きくずれたものを私は感じる

뭔가 크게 어긋난 걸 난 느껴

頑張ってぎこちなく笑っても

애써 어색하게 웃어보다

もうそんな私が気の毒だわ

이젠 그런 내가 안쓰러워

 

いや大丈夫だと言うけれど

아냐 괜찮다고 말하지만

Don’t know what to do without you

ちっぽけな場所に一人残って

하찮은 이곳에 홀로 남아

描いた君の記憶は Blue

그려본 네 기억은 Blue

 

人は変わるのに

사람은 변해

どうして私だけこうなの

왜 나만 이래

今日みたいな綺麗な日に

오늘처럼 예쁜 날에

どうしてこんなに全てが上手くいかないの

어떻게 이렇게 모든 게 벅차기만 해

Don’t know what to do

 

Don’t know what to do without you

Don’t know what to do without you

Don’t know what to do without you

You know I

Don’t know what to do

Don’t know what to do

 

ちょっと来て立ち去る人々のように

잠깐 왔다 떠난 사람들처럼

ただ私たちは違ったんだわ

그냥 우린 아니었던 거지 뭐

 

もしかしたら電話が鳴るかもしれない

혹시라도 전화가 울릴까 봐

余計な期待をする自分が憎い

괜한 기댈 하는 내가 미워

しきりにカチカチ音を立てる時計の音が

자꾸 똑딱 거리는 시계 소리가

ひと際目障りなの

유난히 거슬려

 

かなり丈夫に見えるけど

꽤나 멀쩡해 보이지만

Don’t know what to do without you

こんな私の心の鏡にバレるかもしれない

이런 내 맘 거울에 들킬까 봐

描いた私の唇は Blue

그려본 내 입술은 Blue

 

一人が楽

혼자가 편해

私はそう

난 그냥 그래

今日みたいな綺麗な日に

오늘처럼 예쁜 날에

どうしてこんなに全てが上手くいかないの

어떻게 이렇게 모든 게 벅차기만 해

Don’t know what to do

 

Don’t know what to do without you

Don’t know what to do without you

Don’t know what to do without you

You know I

Don’t know what to do

Don’t know what to do without you

 

いや大丈夫だと言うけれど

아냐 괜찮다고 말하지만

Don’t know what to do without you

ちっぽけな場所に一人残って

하찮은 이곳에 홀로 남아

描いた君の記憶は Blue

그려본 네 기억은 Blue

 

 

BLACKPINK-KILL THIS LOVE 日本語訳


BLACKPINK - 'Kill This Love' M/V

 

 

天使のような Hi 果てには悪魔のような Bye

천사 같은 Hi 끝엔 악마 같은 Bye

毎回狂いそうな High 

매번 미칠듯한 High

後には吐き出さなければならない Price

뒤엔 뱉어야 하는 Price

これは答えのない Test

이건 답이 없는 Test

毎回 騙されても Yes

매번 속더라도 Yes

哀れな感情の奴隷

딱한 감정의 노예

凍えて死ぬほど愛してる

얼어 죽을 사랑해

 

Here I come kick in the door

一番強いものをちょうだい

가장 독한 걸로 줘

見え透いたありきたりな そのlove

뻔하디 뻔한 그 love

もっと出してみて give me some more

더 내놔봐 give me some more

分かっててぶら下がった崖っぷちに

알아서 매달려 벼랑 끝에

一言でまたlike デレてる

한마디면 또 like 헤벌레 해

その暖かな震えが 真っ赤なときめきが

그 따뜻한 떨림이 새빨간 설렘이

まるでheavenのようだけど

마치 heaven 같겠지만

you might not get it in

 

Look at me Look at you

誰がもっと痛いだろうか

누가 더 아플까

You smart 誰が You are

You smart 누가 You are

両目に血の涙を流したなら

두 눈에 피눈물 흐르게 된다면

So sorry 誰が You are

So sorry 누가 You are

 

私はどうしたらいい? 弱い自分に耐えられない

나 어떡해 나약한 날 견딜 수 없어

頑張って両目を覆ったまま

애써 두 눈을 가린 채

愛の息の根を止めなくちゃ

사랑의 숨통을 끊어야겠어

 

LET’S KILL THIS LOVE

LET’S KILL THIS LOVE

 

Feelin’ like a sinner

Its so fire with him I go boo hoo

He said you look crazy

Thank you baby

I owe it all to you

Got me all messed up

His love is my favorite

But you plus me

sadly can be dangerous

 

Lucky me Lucky you

結局は嘘 we lie

결국엔 거짓말 we lie

So what so what

もし私が君を消すなら

만약에 내가 널 지우게 된다면

So sorry I’m not sorry

 

私はどうしたらいい? 弱い自分に耐えられない

나 어떡해 나약한 날 견딜 수 없어

頑張って両目を覆ったまま

애써 두 눈을 가린 채

愛の息の根を止めなくちゃ

사랑의 숨통을 끊어야겠어

 

LET’S KILL THIS LOVE

LET’S KILL THIS LOVE

 

We all commit to love

That makes you cry

We’re all making love

That kills you inside

 

We must kill this love

Yeah it’s sad but true

Gotta kill this love

Before it kills you too

Kill this love

Yeah it’s sad but true

Gotta kill this love

Gotta kill let’s kill this love

 

 

CLC-NO 日本語訳


[MV] CLC _ No

 

 

Red lip NO

Earrings NO

High heels NO

Handbag NO

Red lip NO

Earrings NO

High heels NO

Handbag NO

 

そんなありきたりなものじゃなくて

그렇게 뻔한 건 말고

違うものを持ってきて 私が一番似合うように

다른 걸 가져와 내게 제일 어울리게

もっとかっこよくなる方法じゃなくて

더 멋져질 방법은 말고

わがままに壊れてみな

멋대로 망쳐봐

自分らしくなれるように

내가 제일 나일 수 있게

 

私を心配するフリ 私に教えるあなた

날 걱정하는 척 날 가르치는 너

もういいわ 損するだけだから

그만해도 돼 입만 아프니까

ちょっと冷たいこの話し方 よく似合ってるでしょ

좀 차가운 이 말투 잘 어울리는 걸

私はあんたのために変えるつもりはないわ

난 너를 위해 바꾸지 않지

 

私はイケてる イケてる イケてる

난 빛이 나 빛이 나 빛이 나

みんなこっちに来て こっちよ 私を見て

다 이리 와 여길 봐 나를 봐

また楽しくなる 楽しくなる 楽しくなる

또 신이 나 신이 나 신이 나

私は綺麗 カッコいい 狂ってる

난 예쁘다 멋지다 미친 나

私はイケてる イケてる イケてる

난 빛이 나 빛이 나 빛이 나

みんなこっちに来て こっちよ 私を見て

다 이리 와 여길 봐 나를 봐

また楽しくなる 楽しくなる 楽しくなる

또 신이 나 신이 나 신이 나

私は綺麗 狂ってる

난 예쁘다 미친 나

 

I love me I like it

私に一番似合う Lipstick

내게 제일 어울릴 Lipstick

I love me walk like me

したいことをしな

하고 싶음 해봐

Red lip NO

 

Red lip NO

Earrings NO

High heels NO

Handbag NO

Red lip NO

Earrings NO

High heels NO

Handbag NO

 

嫌なら結構 

싫으면 말고

他をあたって お口に合うところへ

다른 델 알아봐 입맛에 맞을 수 있는

清純 セクシー 可愛いって言葉も

청순 섹시 귀엽다는 말도

その言葉一つでは 私を表現できないの

그 말 하나론 날 표현할 수 없어

 

これはどう? 私はあんまり

이건 어때 난 좀 별로

無理に合わせるな そんな結論

막 끼워 맞추지 마 그런 결론

ありふれたオシャレとは違う

평범한 멋들과는 달라

そう私だけは私の方法で

그래 나만큼은 내 식대로

把握して望み通りに飛んでいく

쥐었다 폈다 바람대로 날아가

 

私はイケてる イケてる イケてる

난 빛이 나 빛이 나 빛이 나

みんなこっちに来て こっちよ 私を見て

다 이리 와 여길 봐 나를 봐

また楽しくなる 楽しくなる 楽しくなる

또 신이 나 신이 나 신이 나

私は綺麗 狂ってる

 

난 예쁘다 미친 나

 

 

I love me I like it

私に一番似合う Lipstick

내게 제일 어울릴 Lipstick

I love me walk like me

したいことをしな

하고 싶음 해봐

 

靴 NO

구두 NO

香水 NO

향수 NO

カバン NO

가방 NO

化粧 NO

화장 NO

清純 NO

청순 NO

セクシー

섹시 NO

愛嬌 NO

애교 NO

優しいフリ

착한 척

Red lip NO

 

Red lip NO

Earrings NO

High heels NO

Handbag NO

Red lip NO

Earrings NO

High heels NO

Red lip NO

 

 

 

CHEN-널 그리다/君を描く(Portrait of you) 日本語訳

 

 腰かけて君をまた描いてみること

걸터앉아 널 다시 그려보는 일

一つ一つ満たしていくこと

하나하나 채워보는 일

心に刻まれたどこか悲しいその眼差し

맘에 새겨진 어딘가 슬픈 그 눈빛

その目を直せない 僕は

그 눈을 고칠 수가 없어 난

 

木の葉に落ちる雨粒も

나뭇잎에 떨어지는 빗방울도

僕の心を崩すことが出来そうだ

내 맘을 무너지게 할 것만 같아

 

君を描くすべての時間を 全部

너를 그리는 모든 시간들을 다

集めると 懐かしさと言うみたいだ

모아서 그리움이라고 하나봐

君のいない長い夜を耐える

너 없이 긴 밤을 버틸

自信がない僕は

자신이 없어 난

どうしても消せない 残しておこうか 君一人だけ

차마 못 지워 남겨둔 걸까 너 하나만

 

僕の1日が少し足りないみたいだ

내 하루가 조금 모자란 듯해

君を完璧に描き出すには

널 완벽하게 그려내기엔

かすかな記憶も消えるから上書きして

희미한 기억도 사라질까 덧칠해

小さなものまで全部君だから

작은 것까지 전부 너니까

 

カーテンのように柔らかな風の便りも

커튼처럼 부드러운 바람결도

僕の中に深い傷を作るだけみたいだ

내 안에 깊은 흠을 낼 것만 같아

 

君を描くすべての時間を 全部

너를 그리는 모든 시간들을 다

集めると 懐かしさと言うみたいだ

모아서 그리움이라고 하나봐

君のいない長い夜を耐える

너 없이 긴 밤을 버틸

自信がない僕は

자신이 없어 난

どうしても消せない 残しておこうか 君一人だけ

차마 못 지워 남겨둔 걸까 너 하나만

 

 

ただ君一人だけ

오직 너 하나만

 

君を描いて 君を刻む夜

널 그리고 너를 새겨넣는 밤

これをすべて 懐かしさと言うみたいだ

이걸 다 그리움이라고 하나봐

相変わらず癒えない記憶を超える

여전히 아물지 않는 기억을 넘기다

どうしても消せない 残したただ一人

차마 못 지워 남긴 한 사람 

君を描く

널 그리다