CHEN-먼저 가 있을게/先に行ってるね(I`ll be there) 日本語訳
僕は忘れられても大丈夫
나는 잊혀져도 괜찮아
小さな点になっても大丈夫
작은 점이 돼도 괜찮아
僕たちはもういないんだ
우린 이제 없는 거야
泣かないで 泣かないで
울지 마 울지 마
いつか僕たちが振り返るとき
언젠가 우릴 돌아봤을 때
僕という記憶が暖かかったなら
나라는 기억이 따뜻했다면
それでいいんだ
그걸로 된 거야
先に行ってるね 思い出の中に
먼저 가 있을게 추억 속에
眠っているね 君の心の中に
잠들어 있을게 네 맘속에
僕たちが毎日好んで聴いていた歌の中にも
우리가 매일 즐겨 듣던 노래 속에도
君をいつも送っていたバス停にも
널 항상 바래다준 버스 정류장에도
僕がいるよ いつもそばで
내가 있을게 늘 곁에서
息をしているよ 音もなく
숨 쉬고 있을게 소리 없이
思い出になってごめんね
추억이 돼 미안해
寄る場所もなく 一人で歩いて
기댈 곳 없이 혼자 걷다가
耐えられないくらい涙が出るときは
감당 못할 만큼 눈물이 날 땐
両目を閉じてみて
두 눈을 감아봐
先に行ってるね 思い出の中に
먼저 가 있을게 추억 속에
眠っているね 君の心の中に
잠들어 있을게 네 맘속에
ろうそくを吹いて祝った誕生日カードの中にも
촛불 불며 축하한 생일카드 속에도
おやすみとキスをした
잘 자라 입 맞추던
君の家のドアの前にも
너의 집 문 앞에도
僕がいるよ いつもそばで
내가 있을게 늘 곁에서
息をしているよ 音もなく
숨 쉬고 있을게 소리 없이
思い出の終わりに そこで会おう
추억 끝에 거기서 만나
だけど 僕はとても会いたい
근데 나 너무나 보고 싶다
ダメなのは分かってるけど 会いたい
안될 걸 알지만 보고 싶다
愛を思い出として台無しにしてごめんね
사랑을 추억으로 망쳐놔서 미안해
二度と会えない別れになってごめんね
다시는 볼 수 없게 이별이 돼 미안해
守れなかったその約束は
지키지 못한 그 약속들은
多分 僕は永遠に忘れないよ
아마 난 영원히 못 잊을 거야
先に行ってるね
먼저 가 있을게
先に行ってるね
먼저 가 있을게
CHEN-사랑의 말/愛の言葉(Love words) 日本語訳
そんなことはお願いだから言わないで
그런 말은 제발 하지 마요
声さえも出したくないよ
소리조차 내지 않을게요
長い夜を明かした目がしみる
긴 밤을 꼬박 새운 눈이 시려
涙もこのままにしておきます
눈물도 이대로 놔둘게요
ごめんねと言葉にするのが
미안하단 말을 하기가
何だか簡単じゃないね
왠지 쉽지 않네요
この次の またその次の年も
이다음의 또 그다음 해에도
そうだろうけど
그럴 테지만
私たち ここまでが惜しいでしょ
우리 여기까지가 아깝잖아요
つまらない幼い自尊心をすべて捨てて
하찮고 어린 자존심 다 버리고
ぎこちなくて言えなかった愛の言葉で満たして
어색해 못한 사랑의 말로 채우고
長い夜は
긴 밤은
私たちの間の憎しみを溶かして
우리 사이 미움을 녹여내리고
そうすればいいでしょう 僕が上手くするよ
그럼 되잖아요 내가 잘할게요
どんな慰めを僕があげられますか
어떤 위로 내가 줄 수 있나요
僕にはまだ足りません
내가 아직 많이 모자라요
1日が君でいっぱいなのに
하루가 너로 가득차 있는데
誰もこの気持ちも分からないでしょう
누구는 이 맘도 모를 테죠
夜はあまり長くないだろうから
밤은 그리 길지 않을 테니
急いで
서둘러줘요
あまりたくさんの言葉は必要ない
너무 많은 말이 필요치 않아
私たちは分かるでしょう
우린 알잖아
眺めるだけでも涙が出ます
바라보기만 해도 눈물이 나요
つまらない幼い自尊心をすべて捨てて
하찮고 어린 자존심 다 버리고
ぎこちなくて言えなかった愛の言葉で満たして
어색해 못한 사랑의 말로 채우고
長い夜は
긴 밤은
私たちの間の憎しみを溶かして
우리 사이 미움을 녹여내리고
そうすればいいでしょう 僕が上手くするよ
그럼 되잖아요 내가 잘할게요
星が溢れているね その光は君を照らして
별이 쏟아지네요 그 빛은 널 비추고
遠くに行かないで 僕はここにいるんだよ
멀리 가지 말아요 난 여기 있는 걸요
Always 愛してる
Always 사랑해
つまらない幼い自尊心をすべて捨てて
하찮고 어린 자존심 다 버리고
ぎこちなくて言えなかった愛の言葉で満たして
어색해 못한 사랑의 말로 채우고
長い夜は
긴 밤은
私たちの間の憎しみを溶かして
우리 사이 미움을 녹여내리고
そうすればいいでしょう 僕が上手くするよ
그럼 되잖아요 내가 잘할게요
CHEN-하고 싶던 말/言いたい言葉(Sorry not sorry) 日本語訳
本当は言いたい言葉 顎までついても
실은 하고 싶던 말 턱까지 차올라도
言えなかった言葉 私たち別れよう
할 수 없던 말 우리 헤어져
どうしても言えずに
차마 하지 못하고
さらに僕を苦しくさせる
더욱 날 아프게 만들어
これ以上どうしようか
더 이상 어떻게
時間が解決してくれると信じて
시간이 해결해주리란 믿음
その一つで耐えてきたのに 後悔している
그 하나로 버텨왔는데 후회해
君なしで生きてみる
너 없이 살아볼게
大変でも耐えてみる
힘들어도 견뎌볼게
君がいないというのは 本当に慣れないけど
네가 없는 하룬 참 낯설겠지만
一緒だから幸せだった
함께라서 행복했던
時間さえも思い出したくない
시간마저 떠올리기 싫어
僕は偶然でも
난 우연이라도
巡り合うことがないように 私たち別れよう
마주치는 일 없기를 우리 헤어져
もう少し努力すれば
조금 더 노력하면
僕の心をすべて分かってくれると
내 맘 다 알아줄 거라고
愚かな期待ばかり
미련한 기대만
時間が解決してくれない
시간이 해결해주지는 않아
頑張って掴んできた日々を 後悔している
애써 붙잡았던 날들 후회해
君なしで生きてみる
너 없이 살아볼게
大変でも耐えてみる
힘들어도 견뎌볼게
君がいないというのは 本当に慣れないけど
네가 없는 하룬 참 낯설겠지만
一緒だから幸せだった
함께라서 행복했던
時間さえも思い出したくない
시간마저 떠올리기 싫어
僕は偶然でも
난 우연이라도
巡り合うことがないように 私たち別れよう
마주치는 일 없기를 우리 헤어져
初めて君に話すね
처음으로 너에게 말할게
いっそ罵ってもいい
차라리 욕해도 좋아
君の心を理解しようとした
너의 마음 이해하려 하던
理由がもう僕にはない 後悔している
이유가 더는 내게 없어 후회해
君なしで生きてみる
너 없이 살아볼게
辛くても耐えてみる
힘들어도 견뎌볼게
いつもあげることしか知らなかった僕のために
늘 주는 것밖에 모르던 날 위해
出来ること全て
할 수 있는 모든 것들
君のために明け渡した心
널 위해 내어준 마음
これ以上未練はない
더 이상 미련은 없어
巡り合うことがないように願う 今は
마주치는 일 없기를 바래 이젠
本当は言いたい言葉
사실 하고 싶던 말
ごめんね
미안해
CHEN-사월이 지나면 우리 헤어져요/4月が過ぎたら私達別れましょう(Beautiful goodbye) 日本語訳
CHEN 첸 '사월이 지나면 우리 헤어져요 (Beautiful goodbye)' MV
첸 (CHEN of EXO) - 사월이 지나면 우리 헤어져요 [세로라이브] LIVE
私たち 話せない言葉さえ話しましょう
우리 하지 못한 말들 마저 얘기해요
そよ風が僕たちを包むとき
산들바람이 우릴 감싸줄 때
こうして向き合って
이렇게 마주 앉아
別れについて話してみましょう
이별에 대해 말해보아요
今度の冬が過ぎて花が咲いたら
이번 겨울이 지나고 꽃이 피고 나면
僕たちこのまま
우리 이대로
すべて大丈夫だろうと思ったのに
다 괜찮을 거라 했었는데
どんなに努力をしても枯れていく心
아무리 노력을 해도 시들어가는 맘
耐えるのが難しい
견디기 힘들어
4月が過ぎたら
사월이 지나면
その時は僕たち 何事もなかったかのように
그땐 우리 아무 일도 없듯이
引き返しましょう
발길을 돌려요
そうすれば 最後の僕たちの挨拶が
그래야 마지막 우리 인사가
美しくなるように
아름다울 수 있게
その時まで 少しだけもっと笑ってください
그때까진 조금만 더 웃어요
笑いましょう
웃어요
また時間を巻き戻して 初めて会うなら
다시 시간을 되돌려 처음 만난다면
街灯の横に立たないでください
가로등 옆에 서 있지 말아요
微笑んで 左手で
미소 짓지도 왼손으로
髪の毛を押さえないで
머릴 넘기지 마요
そうすれば 僕が君から通り過ぎるから
그래야 내가 그대를 지나칠 테니까
4月が過ぎたら
사월이 지나면
その時は僕たち 何事もなかったかのように
그땐 우리 아무 일도 없듯이
引き返しましょう
발길을 돌려요
そうすれば 最後の僕たちの挨拶が
그래야 마지막 우리 인사가
美しくなるように
아름다울 수 있게
その時まで 少しだけもっと笑ってください
그때까진 조금만 더 웃어요
あなたの心を慰めても
네 맘을 다독여봐도
変わる理由を聞いても 遠ざかっていく
변하는 이율 물어도 멀어져
だから こんな僕より
그러니 이런 나보다
もっといい人に出会って
더 나은 사람을 만나
微笑むことを願います
미소 짓기를 바래요
君が遠くなるだけ
그대가 멀어진 만큼
視野がぼやけますね
시야가 흐려지네요
愛していたから
사랑했었기 때문에
僕たち 最後の挨拶をしましょう
우리 마지막 인사를 해요
この時間が過ぎゆく前に 幸せになりましょう
이 시간이 가기 전에 행복해요
それを祈ります
그걸 빌어요
覚えてるよ 愛していることを 私たち
기억해요 사랑했단 걸 우리
私たち 私たち 私たち
우리 우리 우리
CHEN-꽃/花(Flower) 日本語訳
静かな沈黙だけで満ちた心は
고요한 침묵만 가득한 마음은
空っぽで温もりさえ散らばって
텅 비어 온기마저 흩어져
寂しく一人で耐えてきた花一輪
쓸쓸히 혼자 견뎌온 꽃 한 송이
一睡もせずに待っていた
한숨도 못 자고 기다렸던
僕の心の春が早く来ますように
내 맘의 봄이 어서 와주길
冬を越えて吹いてきた 春の風に乗って
겨울 지나 불어온 봄바람 따라
再び僕の中に
다시 또 내 안에
花が咲いた 暖かくなった太陽を浴びて
꽃이 핀다 따스해진 해를 담아
小さな夢になって
작은 꿈들이 되어
縮まっていた花びらが一つ二つ咲いてくる
움츠려 있던 꽃잎이 하나둘 피어온다
冷たく凍り付いた季節が
차갑게 얼어붙은 계절이
いつの間にか溶けるように
어느새 녹아내리듯
なんと僕のもとに春が来た
어쩌면 그렇게 내게 봄이 온다
数えきれない多くの日の涙は
수없이 많은 날의 눈물은
渇いた僕の支えになって
목마른 나의 버팀이 되고
悲しみさえも結局は思い出になって
슬픔조차 결국엔 추억이 되어
僕の心に華やかな
내 맘에 화사한
花が咲いた 柔らかな春の雨をのせて
꽃이 핀다 보드라운 봄빌 담아
痛いと思っていた
아픔인 줄 알았던
涙を含んだ葉が一つ二つ咲いてくる
눈물을 머금은 잎이 하나둘 피어온다
冷たく凍り付いた季節が
차갑게 얼어붙은 계절이
いつの間にか溶けるように
어느새 녹아내리듯
なんと
어쩌면 그렇게
深い夜の最後に明るい夜明けが始まり
깊은 밤 끝에 밝은 새벽이 시작되고
再び美しく生まれる
다시 아름답게 태어나
花が咲いた 暖かくなった太陽を浴びて
꽃이 핀다 따스해진 해를 담아
小さな夢になって
작은 꿈들이 되어
縮まっていた花びらが一つ二つ咲いてくる
움츠려 있던 꽃잎이 하나둘 피어온다
冷たく凍り付いた季節が
차갑게 얼어붙은 계절이
いつの間にか溶けるように
어느새 녹아내리듯
待ちに待った春の日に再び咲いてくる
기다린 봄날에 다시 피어온다
チョンハ-Gotta Go 日本語訳
청하 (CHUNG HA) - "벌써 12시 (Gotta Go)" Music Video
Yeah I like it
あなたが話すことも
네가 말을 놓는 것도
Like it あなたの小さな話し方も
Like it 너의 작은 말투도
悪くないわ
나쁘지 않은걸
Boy you know know know know
Like the way 黙って手をつないで
Like the way 말없이 손을 잡고
Like the way 少しは驚いても
Like the way 조금은 놀래도
嫌じゃないわ
싫지가 않은걸
You know boy boy boy boy
絵の具のように青かった
물감처럼 파랗던
空はもう真っ黒で
하늘은 벌써 까맣고
感情はより深くなって yeah
감정은 더 깊어져 yeah
I gotta tell you this
私達二人きりで感じる不思議な感じ
우리 둘만 느껴지는 이상한 느낌
私もとても好き
나도 너무 좋아
but it’s too late
名残惜しい もう12時
아쉬워 벌써 12시
どうしようもう12時ね
어떡해 벌써 12시네
送りたくないのを
보내주기 싫은걸
分かっている how you feel it
알고 있어 how you feel it
音楽に合わせて愛を囁きたい
음악에 맞춰 사랑을 속삭이고 싶어
正直 私達2人気持ちが同じなの
솔직히 우리 둘 맘이 같은 걸
Gotta go gotta go 12時
Gotta go gotta go 12시
同じ考えだと分かっているのに
같은 생각인 걸 알고 있는데
これ以上は正直になれないの
더 이상은 솔직할 수 없는 걸
Gotta go gotta go 12時
Gotta go gotta go 12시
何でも私達は似たものが多いの
어쩜 우린 닮은 것도 많아
好み 趣味 食べるときもね
취향 취미 먹을 때도 말야
You’re reading my heart
もう少し早く分かっていたら
좀 더 일찍 알았다면
どうなったかなと考えるの yeah
어땠을까 생각하게 돼 yeah
星はもっと輝いて
별들은 더 빛나고
時間はどんどん過ぎて
시간은 점점 지나고
感性はより濃くなって yeah
감성은 더 짙어져 yeah
I gotta tell you this
あなたにだけ感じられる暖かい感じ
너에게만 느껴지는 포근한 느낌
私もとても好き
나도 너무 좋아
but it’s too late
名残惜しい もう12時
아쉬워 벌써 12시
どうしようもう12時ね
어떡해 벌써 12시네
送りたくないのを
보내주기 싫은걸
分かっている how you feel it
알고 있어 how you feel it
音楽に合わせて愛を囁きたい
음악에 맞춰 사랑을 속삭이고 싶어
正直 私達2人気持ちが同じなの
솔직히 우리 둘 맘이 같은 걸
Gotta go gotta go 12時
Gotta go gotta go 12시
同じ考えだと分かっているのに
같은 생각인 걸 알고 있는데
これ以上は正直になれないの
더 이상은 솔직할 수 없는 걸
Gotta go gotta go 12時
Gotta go gotta go 12시
隅っこに 心の片隅に
구석에 맘 한구석에
小さなひもを
조그만 끈
握っているの
붙잡고 있는 걸
Baby don’t wanna be alone
遅ければ もっと遅くなったら
늦으면 더 늦어지면
もしかしたら全部逃してしまうかもしれない
어쩌면 다 놓아버릴지 몰라
I’m really trying to make you see
名残惜しい もう12時
아쉬워 벌써 12시
どうしようもう12時ね
어떡해 벌써 12시네
送りたくないのを
보내주기 싫은걸
分かっている how you feel it
알고 있어 how you feel it
Gotta go gotta go 12時
Gotta go gotta go 12시
Alesso,CHEN-Years(Korean Ver.) 日本語訳
[STATION] Alesso X CHEN 'Years' MV
徐々に目覚めた太陽の前は
서서히 눈 뜬 태양 앞은
白い影でいっぱいだ
하얀 그림자로 가득해
果てしない考えの重さに
끝없는 생각의 무게에
息をすることさえ忘れるのに
숨을 쉬기조차 벅찬데
渋滞した道の前に
막힌 길 앞에
その隙間を見て
그 틈을 봐
縛られていた両手をほどいて Runaway
묶였던 두 손을 풀고 Runaway
These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years
Years
These will be the years
Years
灰色の都市の上に
회색빛 도시 위에
金色の夕日が染まる
금색 석양이 물들어
変わった夜と昼を飛んで
바뀐 밤과 낮을 날아
埃をかぶった夢を起こす
먼지 덮인 꿈을 깨워
渋滞した道の前に
막힌 길 앞에
その隙間を見て
그 틈을 봐
縛られていた両手をほどいて Runaway
묶였던 두 손을 풀고 Runaway
These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years
Years
These will be the years
These will be the years
These will be the years
The lights will all appear
These will be the years